海外ゆーちゅーばーの字幕って二単語ずつくらいを爆速で流すって手法が多くてネイティブでもめっちゃ見にくいと思う
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。